Mozart Johannes Chrysostomos Wolfgang Theaphilus Amadeus b Salzburg 1756-1792 d
Presenting an extract from the DGG 225 year celebration of the complete 22+oratorio and Opera Presentations at the Salzburger Festival – every Singspiele from his youthful first to last composition. The entry below is an example from this holistic Mozart Video Salzburger Singspiele Production.
The Marriage of Figaro continues the plot of The Barber of Seville several years later, and recounts a single “day of madness” in the palace of Count Almaviva near Seville, Spain. Rosina is now the Countess; Dr. Bartolo is seeking revenge against Figaro for thwarting his plans to marry Rosina himself; and Count Almaviva has degenerated from the romantic youth of Barber into a scheming, bullying, skirt-chasing baritone. Having gratefully given Figaro a job as head of his servant-staff, he is now persistently trying to exercise his droit du seigneur – his right to bed a servant girl on her wedding night – with Figaro’s bride-to-be, Susanna, who is the Countess’s maid. He keeps finding excuses to delay the civil part of the wedding of his two servants, which is arranged for this very day. Figaro, Susanna, and the Countess conspire to embarrass the Count and expose his scheming. He retaliates by trying to compel Figaro legally to marry a woman old enough to be his mother, but it turns out at the last minute that she really is his mother. Through Figaro’s and Susanna’s clever manipulations, the Count’s love for his Countess is finally restored.
Overture ‘Le Nozze Di Figaro’ Opera Buffa in Four acts.K.492.
SETTING – Count Almaviva’s estate, Aguas-Frescas, three leagues outside Seville, Spain. A partly furnished room, with a chair in the centre.
Act1 No.1-Introduction: Duet & Recitative ‘Today is the day when Figaro and Susanna will be married’
Figaro happily measures the space where the bridal bed will fit while Susanna tries on her wedding bonnet in front of a mirror (in the present day, a more traditional French floral wreath or a modern veil are often substituted, often in combination with a bonnet, so as to accommodate what Susanna happily describes as her wedding cappellino). (Duet: Cinque, dieci, venti – “Five, ten, twenty”). Figaro is quite pleased with their new room; Susanna far less so (Duettino: Se a caso madama la notte ti chiama – “If the Countess should call you during the night”). She is bothered by its proximity to the Count’s chambers: it seems he has been making advances toward her and plans on exercising his droit du seigneur, the purported feudal right of a lord to bed a servant girl on her wedding night before her husband can sleep with her. The Count had the right abolished when he married Rosina, but he now wants to reinstate it. Figaro is livid and plans to outwit the Count (Cavatina: Se vuol ballare signor contino – “If you want to dance, sir count”).
Figaro departs, and Dr. Bartolo arrives with Marcellina, his old housekeeper. Marcellina has hired Bartolo as legal counsel, since Figaro had once promised to marry her if he should default on a loan she had made to him, and she intends to enforce that promise. Bartolo, still irked at Figaro for having facilitated the union of the Count and Rosina (in The Barber of Seville), promises, in comical lawyer-speak, to help Marcellina (aria: La vendetta – “Vengeance”).
Wiener Staatsoperachor & Philharmoniker / Nikolaus Harnoncourt